上海话拉丁化方案指上海话的拉丁字母转写方案。
现代上海话拉丁化方案对照表
以下列出部分学者在其专著中针对现代上海话设计的拉丁化方案及首届国际上海方言学术研讨会审定的两套方案。
- 江南话拉丁化新文字(1936年制订),是瞿秋白在北方话拉丁话新文字基础上设计。倪海曙用于其著作。(以下简称“江拉”)
- 《上海方言俚语》(1989年出版)钱乃荣式(以下简称“钱一”)
- 香港城市大学语言学研究室1997年1月出版的上海话拼音方案(以下简称“城大”)
- Shanghai Texts(1997年2月出版)Lance Eccles式(以下简称“Eccles”)
- 《实用上海话》(2000年出版)汤志祥式(以下简称“汤式”)
- 《自学上海话》(2001年出版)阮恒辉式(以下简称“阮式”)
- 《跟我学上海话》(2002年出版)钱乃荣式(以下简称“钱二”)
- A Grammar of Shanghai Wu(2006年出版)朱晓农式(以下简称“朱式”)
- 《新上海人学说上海话》(2013年出版)钱乃荣式上海话拼音方案第一式(正式),即錢乃榮式上海話拼音方案,2006年首届国际上海方言学术研讨会审定(以下简称“沪一”)
- 上海话拼音方案第二式(副式),2006年首届国际上海方言学术研讨会审定(以下简称“沪二”)
这十套方案按浊塞音的标记方式大致可分为延用汉语拼音和遵从国际惯例(表中以蓝底突出)的两类。
声母部分
说明:江拉区分尖团音。
韵母部分
说明:阮式、钱二针对新派上海话;Eccles介于中新派之间;朱式、沪二可分“衣”“烟”二韻(但标记方式相反);江拉、朱式可分“爱”(e)“晏”(ae)二韻。
声调部分
其他方案
- alaya的Rumazi(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 吴语拉丁式注音法
- 吴语协会通用吴语拼音方案(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 清籁上海应用方案
- Nishishei长短音方案
- 李辉的VT式
注释
参考文献
. Source: