オスマン帝国(および共和国建立の初期)の時代に、トルコ語(オスマン語)はアラビア文字(ペルシア文字)で書かれた。ラテン文字に切り替えられ、1928年12月1日にアラビア文字表記が廃止された。
文字の順序は基本的にペルシア文字に等しいが、/ŋ/ (現代トルコ語では n に合流)を表すための文字が追加されている。しかし、実際には /k ɡ ŋ/ は区別されずにすべて ﻙ と書かれるのが普通だった。またك が /v ğ/ を表すことがある。前者は歴史的に発音が変化したもの。後者は子音変化によって起こるものである。 <例>
歴史的に発音が変化したものとしてطは /d/ と発音することがある。
アラビア語にあってオスマン語にない音は別の音で読むため、同じ音を表す子音がいくつかある。そのうち t s k g については、前舌母音 e i ö ü の前で ت س ك ﮒ を、奥舌母音 a ı o u の前で ط ص ق غ を使用することが多い。これによって母音が表記されていなくても推定は容易になる。
書体としては、ペルシアで発達したナスタアリーク体が用いられたほか、手書き用に簡易化したルクア体や特殊なディーワーニー体が発達した。オスマン帝国のスルタンは、アラビア文字を元にしたトゥグラを署名に使った。
1オスマン語本来のgef の字形はﻙと二重線のあるگである。この字形は現在のフォントでは稀である。
オスマン語ではアラビア文字による数字が用いられた。多少ペルシャ語での数字表記と異なる。
Owlapps.net - since 2012 - Les chouettes applications du hibou