Aller au contenu principal





Text submitted to CC-BY-SA license. Source: by Wikipedia (Historical)


Roberto Devereux


Roberto Devereux


Roberto Devereux veya tam adıyla Roberto Devereux, ossia Il conte di Essex ("Roberto Devereux, ya da Essex Kontu"), İtalyan besteci Gaetano Donizetti tarafından yazılmış üç perdelik bir trajik opera (tragedia lirica). Librettosu, İtalyan şair Salvadore Cammarano tarafından kaleme alınmıştır.

Kaynakça


Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Roberto Devereux by Wikipedia (Historical)






Text submitted to CC-BY-SA license. Source: by Wikipedia (Historical)


Lucia di Lammermoor


Lucia di Lammermoor



Lucia di Lammermoor Gaetano Donizetti'in üç perdelik dramma tragico yani trajik operası. İtalyanca librettosu Salvatore Cammarano tarafından Sir Walter Scott'un Lammermoor Gelini (özgün adıyla The Bride of Lammermoor) isimli tarihî romanından uyarlayarak yazılmıştır.

Operanın Napoli'deki Teatro San Carlo'da 26 Eylül 1835'te galası yapılmış; Donizetti daha sonra 6 Ağustos 1839'da Paris'teki Théâtre de la Renaissance'de başlayan Fransızca versiyonu için eserde değişiklik yapmıştır. Üretildiği zamandan beri başarılı olan eser bugün hâlâ önde gelen bel canto operalardandır.

Hikâye Ashton ile Ravenswood aileleri arasındaki husumeti konu alır; operanın açılışında Ashtonlar yükseliştedir ve düşmanlarının tarihî evi olan Ravenswood Kalesi'ni mülklerine katmışlardır. Edgardo (Sir Edgar), Ravenswood ailesinin kalan son ferdi deniz kıyısında bir kulede yaşamaya zorlanmıştır. Bununla birlikte, başarılarına rağmen Ashtonlar değişen siyasi ve dinî güçler yüzünden tehlike altındadır; Enrico (Lord Henry Ashton) kız kardeşi Lucia'yı İskoçya'da önemli bir asil olan Arturo (Lord Arthur Bucklaw) ile evlendirerek, Arturo'dan yararlanmak istemektedir.

Roller

Konu özeti

I. Perde

1. Sahne: Ravenswood Kalesi bahçesi

Kale muhafızlarının komutanı olan Normano ve diğer hizmetkarlar kaleye gizlice izinsiz giren birisini aramaktadırlar. Normano Enrico'ya bu kişinin Lucia ile buluşmak için gelen Edgardo olabileceğini söyler. Gerçekten bu izinsiz gelen kişinin Edgardo olduğu ortaya çıkar. Enrico bu aileye karşı nefretini ve bu ilişkiyi sona erdirmeye kararını tekrar açıklar.

2. Sahne: Kalenin yanındaki park girişinde bir çeşme kenarında

Lucia, Edgardo'yu beklemektedir. Lucia hizmetkarı Alisa'ya bulundukları tam bu noktada kıskançlıkla Ravenswood ailesinden olan bir erkeğin bir kızı öldürdüğünü ve bu kızın hayaletinin kendine de gördüğünü söyler. Alisa, bu ruhun kendini göstermesinin Lucia'ya bir uyarı olduğunu ve bu nedenle Edgardo'ya olan aşkından vazgeçmesini bildirir. Tam bu sırada Edgardo sahneye girer. Şahsi nedenler dolayısıyla hemen ayrılıp Fransa'ya gitmesi gerekmektedir. Enrico ile barışmak ve Lucia ile evlenmek istemektedir. Lucia bunun imkânsız olduğunu söyler. Bunun yerine birbirlerine evlilik yemini verirler ve yüzük değişirler. Edgardo ayrılır.

II. Perde

1. Sahne: Lord Ashton'nun Ravenswood Şatosunda dairesi

Ailesi çok yakında Lucia'nın Arturo'yla evlenmesini beklemektedir ve bunun için hızla hazırlıklar yapılmaktadır. Enrico Lucia'nın bu evliliği kabul edeceğinden şüphelidir ve gayet endişe içindedir. Kız kardeşine kedi hazırladığı güya Edgardo'dan gelen bir sahte mektup gösterir ve bu mektuba göre güya Edgardo onu unutmuş ve yeni sevgili bulmuştur. Enrico Lucia'yı onun papazı ve hocası olan Raimondo yanında bırakır. Raimondo'nun daha inandırır güçle, kızkardeşi Lucia'yı Edgardo'ya verdiği yeminden vazgeçirip ailesinin isteklerine uyarak Arturo ile yeni evliliğe ikna edebileceğine inanmaktadır.

2. Sahne: Kalede büyük salon

Arturo evlilik merasimi için salona gelir. Lucia'nın kendine karşı tavrını ve davranışlarını çok acayip bulur. Enrico bunun Lucia'nın annesinin ölümünü hala unutamayıp onun yasını hala çekmekte olduğu bağlı olduğunu açıklar. Arturo evlilik kontratını imzalar ve bunu takiben çok çekingen davranmakla beraber, Lucia da kontrata imzasını atar. Tam bu sırada Edgardo kalenin büyük salona gelir. Raimondo bir kavganın çıkmasını önler. Aynı zamanda Edgardo'ya evlilik kontratını göstererek Lucia'nın bunu imzaladığı ifşa eder. Edgardo Lucia'yi lanetleyip ona beddua eder. Değiştikleri yüzükleri tekrar geri vermeyi ister. Kendi yüzüğünü geri aldığında bu yüzüğü yere fırlatıp üzerine birkaç defa basar. Sonra da kaleden zorla dışarı çıkartılır.

III. Perde

1. Sahne: "Wolf's Crag" kayalık tepesi

Enrico Edgardo'ya gidip onu bir düelloya çağırır. Enrico, Lucia'nın Artro ile birlikte gelin yatağında olduğunu ve durumundan çok memnun olduğunu da açıklar. Edgardo bu düello davetini kabul eder. Sonra Wolf's Crag (Kurtun Kayalık Tepesi) yakında olan Ravenswoods mezarlığında düello için buluşmaya karar verirler.

2. Sahne: Ravenswood Kalesinde büyük salon

Raimondo düğün eğlencelerinin yapmakta olduğu salona büyük heyecanla gelerek misafirlere Lucia'nın aklını tamamen kaybettiğini ve damadı öldürdüğünü ilan eder. Lucia girer. Edgardo ile birlikte olduğunu ve hemen onunla mesut olarak evleneceği hayalleri içindedir. (Lucia arya: Il dolce suono). Enrico girer ve önce Lucia'yi tehdide başlar. Fakat onun cinnet getirdiğini anlayınca, ona daha yakınlık gösterir. Lucia kendini kaybedip yere yağılır kalır. Raimondo bu trajedinin bütün sorumluluk yükünün Normano'ya ait olduğunu açıklar.

3. Sahne: Ravenswood ailesi mezarlığı

Edgardo düelloda kendini Enrico'nun kılıcı üzerine atarak ölmeye karar vermiştir. Lucia'nin ölüm yatağında olduğu haberini almıştır. Tam düello başlamadan önce Raimondo gelir ve Lucia'nın ölmüş olduğu haberini verir. Egdardo kendi kamasını kendi göğsüne saplar; mesut olarak ölmektedir çünkü Lucia ile öbür dünyada tekrar birlikte olacağına inanmaktadır.

Müzikal içerik

Eserdeki müziksel içeriğin, aryalar dahil, bir listesi şöyledir:

Ses ve video kayıtları

Bakın Lucia di Lammermoor diskografisi.

Medya

  • Lucia di Lammermoor operası için Prelüd
Collection James Bond 007

Dipnotları

Ayrıca bakınız

  • Opera
  • Gaetano Donizetti

Dış bağlantılar

  • Opera Türkiye Websitesi "G.Donizetti (1797-1848) Lucia di Lammermoor" sayfası: [2] (Erişme tarihi:14.6.2009)
  • Fransızca versiyonun librettosu: [3]4 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Fransızca) (Erişme tarihi:14.6.2009)
  • [4]24 Haziran 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Lucia di Lammermoor operasının tümünün ses kaydı (Erişme tarihi:14.6.2009)
  • [5]29 Mart 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Libretto (İtalyanca) (Erişme tarihi:14.6.2009)



Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Lucia di Lammermoor by Wikipedia (Historical)


Alayın Kızı


Alayın Kızı



Alayın Kızı (Fransızca La fille du régiment) İtalyan besteci Gaetano Donizetti tarafından hazırlanmış opera comique janrında iki perdelik bir operadır. Besteci Paris'te yaşamakta iken eserin librettosu Fransızca olarak "Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges" ve "Jean-François Bayard" tarafından yazılmıştır. Sonradan İtalyan seyircinin zevklerine uydurmak için Callisto Bassi tarafından orijinal versiyondan çok az değişik İtalyanca libretto hazırlanmıştır. Operanın prömiyeri 11 Şubat 1840'ta Paris'te Opéra-Comique tiyatrosunda sahnelenmiştir.

Roller

Konu özeti

(Orijinal eserde askerler Tirol'de Avusturyalılardır. Operanın Fransızca versiyonunda askerler Fransız olarak gösterilirler. Operanın İtalyanca versiyonunda ise mekân Tirol değil İsviçredir.

I. Perde

Tirollerde dağlarda

Avusturya'ya gitmekte iken Berkenfield Markizi ve kahyası, Hortensius, yolları üzerinde bir askeri çarpışma olmasından dolayı seyahatlerini durdurmuşlardır. Markiz köylülerden Fransız askerlerinin geri çekildiklerini duyunca, Fransız halkının kaba tavırlı olduklarını söyler (Pour une femme de mon nom). 21'inci Alay'ın çavuşu olan Sulpice askerlerinin tekrar barış ve düzeni getireceklerini dair herkese güvence verir. Bu sıra yanına Alay'ın maskotu veya kızı olan Marie gelir. Alay Marie'yi çok küçük yaşta yetim kalan bir kızcağız olarak bulmuş ve onu yetiştirmişlerdir. Sulpice Marie'ye birlikte görüldüğü bir gence erkek hakkında sorular sormaya başlar. Marie onun eskiden Marie'nin hayatını kurtarmış olan bir yerel Tirollu genç olduğunu söyler. 21'inci Alay askerleri tutukladıkları bir genci getirirler. Bu Marie'nin hakkında konuştuğu gençtir ve Marie'yi aramak için geldiği zaman yakalandığını açıklar. Marie hemen onu tutukluluktan kurtarır. Tonio yeni tanıdıklarının şerefine kadeh kaldırır. Marie alayın şarkısını söylemeye koyulur (Chacun le sait). Askerler Tonio'ya kendilerini takip etmeyi emrederler ama o kaçmayı başarır ve geri dönerek Marie'ye olan aşkını ilan eder. Sulpice ikisine bir sürpriz yapıp yakalar. Marie, Tonio'ya kendisiyle evlenemeyeceğini söylemesi ve sadece 21'inci Alay mensubu bir askerle evlenmesi gerektiğini açıklaması gerekmektedir.

Bekenfield Markizi Sulpice'den şatosuna gitmesi için refakat sağlamasına ister. Berkenfield ismini duyan Sulpice birden savaş alanında buldukları ve yetimin sandıkları Marie'nin üzerinde buldukları bir resmi evrakı hatırlar. Markiz kızın babasını bildiğini ve Marie'nin kızkardeşinin çok yıllar önce kaybettiği kızı olmasının çok mümkün olduğunu itiraf eder. Marie çocukken Markiz'in bakımına bırakılmış ve kaybolmuştur. Markiz kuzeni Marie'nin kaba lisanı ve davranışlarından aksi tesir görür ve yeğenine sosyal mevkine uygun bir eğitim sağlamak için onu şatosuna götürmekte ısrar eder. Tonio alaya asker yazılmıştır ve Marie ile evlenmesine engel kalmamıştır (Ah, mes amis). Marie'nin Markiz'in isteklerine uymak için hem alaydan hem de sevdiği kişiden ayrılması gerekmektedir (Il faut partir).

II. Perde

Berkenfield Şatosu'nda

Markiz, Marie'nin Krakenthorp Dükü ile evlenmesi için tertipler yapmıştır. Sulpice de şatodadır. Geçirdiği bir kazadan iyileşmektedir ve Markiz'e planlarını gerçekleştirmek için güya yardım etmektedir. Markiz Marie'ye şan dersleri vermekte ve derslere piyano ile eşlik yapmaktadır. Sulpice tarafından tahrik edilen Marie söylediği şarkılar arasına alay şarkısını ekler ve bundan dolayı Markiz'in büyük hışmına uğrar (Üçlü: Le jour naissait dans la bocage). Yalnız bırakılan Marie paranın ve sosyal mevkinin anlamsız boş şeyler olduğunu düşünür (Par le rang et l’opulence). Uzaktan askerlerin gittikçe yaklaşan yürüyüş sesleri duyulur. Sonra alayın tümü şatonun büyük salonuna girerler. Marie alayın askerleriyle birlikte bir Fransız yurtseverlik şarkısı söylemeye koyulur (Salut à la France). Tonio, Marie ve Sulpice bir araya gelmişlerdir. Tonio Marie ile evlenmek için izin ister. Markiz genç adamın Marie'nin her şeyi olduğuna dair açıklamasını kabul etmez (Pour me rapprocher de Marie). Yeğeninin kızın bir başkasına nişanlı olduğunu bildirip Tonio'yu reddeder. Sonra Sulpice ile yalnız iken Markiz ona gerçeği söyler. Marie gerçekten kendi kızıdır. Babası ile evli olmadığı ve Marie gayrimeşru olduğu için sosyal bakımdan kendine leke düşürmemek için küçücük kızını geride bırakmak zorunda kalmıştır.

Kahya Hortensius Marie ile evlenecek asilin ailesinin, başlarında güvey olacak dükün annesi Krakenthorp Düşeşi olarak, şatoya geldiklerini yüksek sesle ilan eder. Marie odasından ayrılmayı kabul etmez. Sulpice ona Markiz'in kendi gerçek annesi olduğunu açıklar. Buna şaşıran Marie annesinin isteklerine karşı gelemeyeceğini söyler ve istemediği, sevmediği bir erkekle annesi isteklerine uyarak evleneceğini bildirir. Tam evlenme kontratı imzalanmakta iken Tonio başlarında olarak gelen 21'inci Alay askerleri Alay'ın Kızını kaçırırlar. Soylu kişilerden oluşan misafirler ise Marie'nin bir Fransız ordusu kantinci kızı olmasını onurlarına yedirememişlerdir. Fakat Marie Alay'ın kendini ufaktan bakıp yetiştirilmesi ile ne kadar karşılayamayacağı bir borç ortaya çıkardığını söylemesi ile onun hakkındaki fikirlerini değiştirirler. Markiz kızının ne kadar iyi kalpli bir kişi olduğunu görmüştür ve onun Tonio ile evlenmesine izin verir. Herkes Final da söylenen Salut à la France şarkısına katılır.

Ünlü müziksel parçalar

I. Perde

  • Birkenfeld Markizi - "Pour une femme de mon nom"
  • Marie - "Chacun le sait"
  • Tonio - "Ah, mes amis"
  • Marie - "Il faut partir"

II. Perde

  • Üçlü - Sulpice, Marie ve Markiz - "Le jour naissait dans la bocage"
  • Marie - "Par le rang et l’opulence"
  • Markiz - "Pour me rapprocher de Marie"
  • Ensambl - "Salut à la France"

Bazı ilginç sahnelenmeler

Bu opera "Ah! mes amis, quel jour de fête!" adlı aryanın bu şarkıyı söyleyen tenörler için zorluğu ile ün yapmıştır. Bu operanın başlangıcı tenörlerin seslerinin daha iyice açılıp ısınıp yerleşmeden 9 tane tiz-do veya yüksek-do notası söylemelerini gerektirmektedir. Çok kere tenörler bu tiz notaları söyleyemeyip sadece doğal-si notasını bulmaktadırlar.

Opera müziği kritikleri İtalyan tenör Luciano Pavarotti'nin ününü Eylul 1967'de New York'taki Metropolitan Operaevi'nde bu 9 tane notayı hiç zorlanmadan söylemesi ile ispat ettiğini iddia etmektedirler.

Daha yakın zamanlarda Nisan 2007'de Peru asıllı tenor "Juan Diego Florez" bu zor şarkıyı La Scala Operaevi'nde hiç hatasız ve sesini zorlamadan söylemiş ve sonra da [La Scala'da 74 yıldır uygulanan bir geleneği kırarak ankor istenmesi üzerine tekrar bu 9 tiz-do notunu kapsayan aryayı mükemmel ve hiç pürüzsüz olarak tekrarlamıştır. Bununla da kalmayıp alkışlar altında eserin başka bir kısmında bulunan ve tiz-do notalarını tekrar eden parçaların birkaçını da ankor olarak söylemiştir.

Seçilmiş ses ve video kayıtları

Collection James Bond 007

Medya

  • Haziran 2000'de Vocal des Herbiers tarafından "Le beau vingt-et-unième" korosu

Dipnotları

Ayrıca bakınız

  • Opera
  • Gaetano Donizetti

Dışsal kaynaklar

  • Opera Türkiye sitesinde "G.Donizetti (1797-1848) La Figlia Del Reggimento <<Alayın kızı>>" sayfası: [2] (Erişme tarihi:11.12.2009)
  • Yener, Faruk (1964), 100 Opera 2.ed (Son baskı 1992), İstanbul:Bateş Yayınları ISBN 975-95339-1-X
  • Karadar.com sitesinde İtalyanca libretto [3] 10 Ekim 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İtalyanca) (Erişme tarihi:14.5.2009)
  • Karadar.com sitesinde Fransızca libretto: [4] 12 Temmuz 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Fransızca) (Erişme tarihi:14.5.2009)
  • Fransizca Wikisource'da bulunan La fille du régiment operası Fransizca librettosu. [5] 31 Ekim 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Fransızca) (Erişme tarihi:14.5.2009)
  • (YouTube) sitesinde 1985'te Paris, Opéra-Comique'de June Anderson "Salut à la France" aryası [6] (Erişme tarihi:14.5.2009)
  • (YouTube) sitesinde The Ed Sullivan Show programinda Joan Sutherland "Salut à la France" aryası [7] Erişme
  • Creative Commons MP3 ses kaydi [8] (İtalyanca) (Erişme tarihi:14.5.2009)

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Alayın Kızı by Wikipedia (Historical)






Text submitted to CC-BY-SA license. Source: by Wikipedia (Historical)






Text submitted to CC-BY-SA license. Source: by Wikipedia (Historical)


Don Pasquale


Don Pasquale



Don Pasquale İtalyan besteci Gaetano Donizetti tarafından hazırlanmış opera buffa, yani komik opera, janrında üç perdelik bir operadır. Eserin librettosu İtalyanca olarak "Stefano Pavesi"'nin Ser Marcantonio adlı oyunundan uyarlanarak Angelo Anelli'in hazırladığı librettodan esinlenerek "Giovanni Ruffini" tarafından yazılmıştır. Operanın prömiyer yapımı 3 Ocak 1843de Paris'te "Théâtre Italien" tiyatrosunda yapılmıştır. Devlet Opera ve Balesi, Ankara Opera Sahnesi'nde ilk defa 1955'te temsil edilmiştir.

Bu operayı bestelemekte iken Donizetti daha yeni olarak Avusturya İmparatoru I. Ferdinand'in tarafından saray müzik direktörü ve bestecisi görevine atanmıştı. Don Pasquale Donizetti'nin hayatı boyunca hazırladığı 66 operadan 64üncüsüdür.

Opera bir geleneksel opera buffa janrında olduğu için klasik İtalyan "komedya del'arte" tiyatro janrının klişeleşmiş kahramanlarını kapsar. Don Pasquale yaygaracı Pantalone, Ernesto sırsıklam aşık Pierrot, Malatesta dalavereci Skapino ve Norina ise kurnaz Kolumbina rollerine benzer. Taklitten Noter ise komik opera geleneğinde bulunan bir sıra devlet memuru rollerini aksettirir.

Roller

Enstrümentasyon

Donizetti'nin hazırladığı partisyon notaları orkestrada şu çalgıların bulunmasını öngörmüştür:

  • Yaylısazlar kısımları
  • 2 flüt (ikincisi pikolo), 2 oboa, 2 klarnet, 2 fagot
  • 4 korno, 2 trompet, 3 trombon
  • timpani, davul ve zil

Sahne içinde müzik sağlamak için

  • Tamburello, 2 gitar

Konu özeti

Mekan: Roma

I. Perde

Birinci tablo

Don Pasquale'nin evinde bir oda.

Don Pasquale yetmişine varmış tanınmış bir zengin beydir. (Arya Per un uom sui settanta). Tek varisi olan Ernesto hiç parası olmayan genç bir dul kadına, Norina'ya, aşıktır ve bu kadınla evlenmek istemektedir. Bu nedenle amcası Don Pasquale tarafından "daha uygun bir zevce" olarak seçilmiş olan bir kadınla evlenmeyi reddeder. Don onu cezalandırmak için kendinin bir kadınla evlenip varisi olacakların kendi çocukları olmasına karar verir. (Arya introduzione ve arya Son nov'ore). Böyle bir gelin adayı bulmak için arkadaşı Dr. Malatesta'nın yardımını ister.

Malatesa arkadaşının hata yaptığına emindir ve bu hatasından dolayı onu cezalandırmaya karar verip entrikaya girişir. Meletesta bu gelinin bir manastırda kapalı olan, bu nedenle çok saf ve çekingen olan kızkardeşi "Sofronia" olmasını tavsiye eder. (Arya : Bella sicome un' angelo). Melatesta Don Pasquale'ye bu kızın bir portresini gösterir. Halbuki bu Ernesto'nun âşık olduğu Norina'nın resmidir. Don Pasquale arkadaşının bu teklifini kabul eder ve bu haberi hemen Ernesto'ya verir. (Kavatina : Ah, un foco insolito).

Haberi öğrenen Ernesto bunu önce amcasının mirasının kendine kalmasını önlemek için kendine karşı oynanan bir kötü muzir hareket olarak görür. Fakat sonradan bunun Malatesta'nin amcasına aleyhine uyguladığı bir plan olduğuna inanmaya başlar. (İkili: Prender moglie?). Amcası arka planda homurdanmaya devam ederken, buna üzüntüsünü şu arya ile ifade eder. (Arya: Sogno soave E casto)

İkinci tablo

Norina'nın odası

Norina bir roman okumaktadır. (Önce resitatif Quel guardo il cavaliero sonra arya So anch' io la virtù magica) Tam bu sırada Ernesto'dan bir mektup gelir ve geleceğinin ne olacağını bilemediği için Ernesto onunla evlenme kararından vazgeçtiğini bildirmektedir.

Fakat Norina'nin endişelenip üzülmesi çok uzun sürmez. Malatesta sahneye gelir ve ona buna çare olarak kullanabileceği bir yeni stratejiyi açıklar. Ernesto'yla evlenmesinin daha önce planladıkları şekilde gerçekleşmesi için de bu planın biran önce uygulanmaya başlanması gerekmektedir.

Bu plan uygulamasının ayrıntıların Ernesto'ya iletilemesi ve onun onayının alınması için zaman yoktur. Bu plana göre Norina bir genç utangaç taşralı kız sahte "Safronia" kılığına girecek ve Don Pasquale'nin sözlüsü rolünü yapacaktır. (İkili : Pronta io son).

II. Perde

Don Pasquale'nin konağında bir oda

Ernesto'nun canı son derece sıkılmıştır ve oradan ayrılıp uzaklara gitmeyi planlamaktadır. Don Pasquale verdiği sözü tutmamaktadır.

Biraz sonra Don Pasquale'nin sözlüsü sahte "Safronia" gelir. Yüzü bir peçe ile kapalıdır. Malatesta elinden tutarak gideceği yere ona kılavuzluk etmektedir. Don Pasquale yeni sözlüsünü çok çekici bulur. (Uclu : Fresca uscita da convento).

Bir sahte noter gelir ve boşanma halinde ortalık aile mallarının nasıl bölüşüleceği hakkında hazırladığı evlenme kontratını taraflara imzalatır. (Dörtlü:'Fra da una parte). Bu işlem için bir şahit istememektedir.

Ernesto tek başına sahneye girer ve uzak bir seyahat için ayrılmadan önce amcasına veda etmek niyetindedir. Kılık değiştirmiş Norina'yı tanımıştır. Fakat bir şey yapamadan Malatesta bir entrika planı uyguladığını ona anlatır.

Kontrat imzalanır imzalanmaz sessiz saf taşralı sahte "Safronia" birdenbire bir şirret huysuz kız kesilir. Evinde yeğenini barındıran Don Pasquale'yi yermeye başlar. Hizmetkarları toplar ve onlara ücretlerinin iki misliye çıkarttığını bildirir ve yeni hizmetkarlar da alınacağını açıklar. Sağa sola herkese emirler yağdırmaya başlar. Konakta olan düzenin değiştireceğini ilan eder. Don Pasquale bu değişikliklerden hem hoşlanmaz sinirlenir hem de korkar. (Dortlu:Son tradito, son tradito).

III. Perde

Birinci tablo

Don Pasquale konağında bir oda.

Bir kuaför sahte "Safronia" Norina'nın dairesinden ayrılmakta iken hizmetkarlar Norina'nın emirlerine uymak için oraya buraya koşturmaya başlarlar. (Koro: I diamanti, presto, presto). Don Pasquale bu karmaşaya girmekten korkar. Bir kocanın elinde bulunan bütün özel hakların elinden alınıp kendisine sadece faturaları ödeme hakkı kaldığından şikayete koyulur.

Sahte "Safronia" Norina çok şaşaalı giysiler ile elmas takıları ile gösteriye gitmeye hazır olarak odadan çıkar. Don Pasquale gitmemek istediğini ifade eder ama Norina'nın buna yanıtı burnunun ucunu kıvırmak gülümsemek ve sonunda zavallı yaşlı adama iki tokat atmak olur. (İkili: Signorina, in tanta fretta). Yaşlı adam o kadar çaresiz görünüşe düşmüştür ki sonunda Norina bile ona acımaya başlar. Norina sahneden ayrılır ama elinde bulunan bir pusulayı mahsustan yere düşürür. Don Pasquale bu pusulayı yerden alır. Bu Ernesto tarafından imzalanmıştır ve Norina ile birlikte bir aşk randevusu yapma planını açıklamaktadır. Don Pasquale çaresizliğinin zirvesine erişmiştir ve yine Malatesta'dan yardım ister.

Hizmetkarlar Don Pasquale'nin düştüğü zavallı durumu birbirlerine anlatıp gülüşürler. (Koro:Che interminabile andirivieni!).

Konağa gelen Malatesta Ernesto ile kısa bir görüşme yapıp onun yakında olacak bu aşk randevusunda nasıl hareket edeceğini öğrenir.

Malatesta Don Pasquale'ya sahte "Safronia" Norina'nın bu iffetsiz hareketinin Don Pasquale'nin ondan kurtulması için tam istediği bir fırsat olduğuna onu inandırır. Bu çok yakındaki bir konak bahçesinde yapılacak olan aşk randevusuna kendisinin gidip sevgilileri gizlice gözetlemesini sıkı sıkıya tavsiye eder. (İkili : Cheti, cheti)

İkinci tablo

Don Pasquale'nin konağı yanındaki bahçe.

Bahçede Ernesto Norina'ya bir serenat yapmaktadır. (Serenat: Com'è gentil). Buna Norina cevap verir ve bir aşk şarkısı ortaya çıkar (İkili; Tornami a dir che m'ami).

Don Pasquale ve Malatesta bu güya gizlice buluşan çifteye bir sürpriz yapıp onları yakalarlar. Ama Ernesto ortadan kaybolmayı başarır. Sahte "Safronia" Norina ise kendine çok güvenir bir ses tonuyla orada yalnız başına olduğunu söyler. Don Pasquale buna inanmış gibi görünür. Malatesta'ya her işi uygun bir sonuca bağlamak için sınırsız yetki verir.

Malatesta Ernesto'yu yanına gelmeye çağırır. Don Pasquale'nin onun Norina ile evlenmesine izin verdiğini ve yeni evlilere de 4000 ekü yıllık maaş bağladığını bildirir. Don Pasquale bundan hiç memnun görünmez; ama sahte "Safronia" çok kuvvetle bu tutumuna itiraz edince razı olur.

Hemen sonra sahte "Safronia"'nın gerçek kimliği ortaya çıkar. Ama huzur ve selametini sağlamak için Don Pasquale yeğeninin bu evliliğine itirazından vazgeçer ve onun evliliğini kutsular. Norina final için bir şarkı söyler (Rondo:Moral di tutto questo)

Müziksel parçalar

  • Uvertür

I. Perde

  • Giriş - Don Pasquale, sonra Malatesta - Son nov'ore...
  • Arya Malatesta sonra resitatif Malatesta ve Don Pasquale - Bella siccome un angelo
  • Don Pasquale - Ah, un foco insolito
  • Resitatif Don Pasquale sonra Ernesto - "Son rinato..."
  • Arya - Ernesto - Sogno soave e casto
  • İkili Don Pasquale ve Ernesto - Mi fa il destin mendico, duetto tra
  • Kavatina - Norina - Quel guardo il cavaliere... Sa anch'io la virtù magica
  • Resitatif E il dottor non si vede...
  • İkili - Norina ve Malatesta - Pronta io son

II. Perde

  • Resitatif, arya ve kabaletta - Ernesto -Povero Ernesto [...] Cercherò lontana terra, Se tu sei ben mio felice,
  • Resitatif - Don Pasquale, sonra Malatesta ve Norina - Quando avrete introdotto...
  • Üçlü - Malatesta, Don Pasquale ve Norina - Sta a vedere, o vecchio matto... sonra

resitatif Non abiate paura

  • Dörtlü - È rimasto là impetrato, Riunita immantinente..., Ah, son tradito, beffegiato

III. Perde

  • Giriş - Uşaklar korosu - I diamanti, presto, presto...
  • Resitatif - Don Pasquale - Ah, vediamo!...
  • İkili - Norina ve Don Pasquale - È finita, Don Pasquale
  • Resitatif - Norina ve Don Pasquale Qualche nota di cuffie...
  • Uşaklar korosu - Che interminabile andirivieni
  • Malatesta sonra Don Pasquale - Questa repentina chiamata...
  • İkili - Malatesta ve Don Pasquale - Cheti, cheti immantinente
  • Serenad - Ernesto - Com'è gentil la notte a mezzo april!
  • İkili (notalara göre "nokturn") - Norina ve Ernesto - Tornami a dir che m'ami,
  • Resitatif - Norina, Malatesta sonra Ernesto - Eccoli, attenti ben
  • Norina, Don Pasquale, Malatesta, Ernesto, Koro - La morale in tutto questo...

Seçilmiş ses ve video kayıtları

Collection James Bond 007

Dipnotları

Ayrıca bakınız

  • Opera
  • Gaetano Donizetti

Dışsal kaynaklar

  • [3]: Opera Türkiye sitesi "G.Donizetti (1797 - 1848) Don Pasquale" sayfası (Erişme tarihi:11.12.2009)
  • [4] 10 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Karadar.com sitesinde libretto (İtalyanca) (Erişme tarihi:14.5.2009)
  • [5] 20 Nisan 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Stanford Üniversitesi opera internet sitesi Don Pasquale operası diskografyası. (Erişme tarihi:14.5.2009)

Text submitted to CC-BY-SA license. Source: Don Pasquale by Wikipedia (Historical)


ghbass